<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Gotta Love Them Puters</title>
	<atom:link href="http://www.sublime-light.com/index.php/2007/09/18/gotta-love-them-puters/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sublime-light.com/index.php/2007/09/18/gotta-love-them-puters/</link>
	<description>Learn to Shoot Like a Pro!</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Jan 2012 05:52:41 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Tim Solley</title>
		<link>http://www.sublime-light.com/index.php/2007/09/18/gotta-love-them-puters/comment-page-1/#comment-899</link>
		<dc:creator>Tim Solley</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Sep 2007 15:09:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sublime-light.com/index.php/2007/09/18/gotta-love-them-puters/#comment-899</guid>
		<description>Thanks Bengt.  I kind of figured that&#039;s what you did, it just looked funny when directly translated by machine.  At least to an English speaker.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Bengt.  I kind of figured that&#8217;s what you did, it just looked funny when directly translated by machine.  At least to an English speaker.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Grums</title>
		<link>http://www.sublime-light.com/index.php/2007/09/18/gotta-love-them-puters/comment-page-1/#comment-893</link>
		<dc:creator>Grums</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Sep 2007 06:46:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sublime-light.com/index.php/2007/09/18/gotta-love-them-puters/#comment-893</guid>
		<description>I would say that is a very accurate translation. That&#039;s how the swedes build up their sentences.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I would say that is a very accurate translation. That&#8217;s how the swedes build up their sentences.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bengt</title>
		<link>http://www.sublime-light.com/index.php/2007/09/18/gotta-love-them-puters/comment-page-1/#comment-884</link>
		<dc:creator>Bengt</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 21:10:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sublime-light.com/index.php/2007/09/18/gotta-love-them-puters/#comment-884</guid>
		<description>I must say that it made me laugh. I just made a summary of your conclusions but in swedish. My online magazine is focusing on beginners and as a worried father myself your text caught my eye. It was a good idea to make clear to people that there is nothing to worry about.

Thanks for pointing that out. I have read your articles and noticed that you often have good stuff. I was merely pointing out that the link i was directing them to was having links that explained in more detail what i was telling them in short.

Thanks for some nice traffic. Soon i need to have at least a info page in english...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I must say that it made me laugh. I just made a summary of your conclusions but in swedish. My online magazine is focusing on beginners and as a worried father myself your text caught my eye. It was a good idea to make clear to people that there is nothing to worry about.</p>
<p>Thanks for pointing that out. I have read your articles and noticed that you often have good stuff. I was merely pointing out that the link i was directing them to was having links that explained in more detail what i was telling them in short.</p>
<p>Thanks for some nice traffic. Soon i need to have at least a info page in english&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

